Đại học Lê Quý Đôn - 236 Hoàng Quốc Việt - Hà Nội

Chia sẻ kiến thức mọi mặt của các lớp cao học CNTT, Học viện Kỹ thuật Quân sự




Chào mừng đã đến với forum khmt.123.st
  • Bạn chưa đăng kí (hoặc chưa đăng nhập) nên quyền lợi của bạn sẽ bị hạn chế. Việc đăng kí làm thành viên hoàn toàn miễn phí, sau khi đăngkí bạn có thể post bài, tham gia thảo luận , nhìn thấy link ở những box hạn chế ... và rất nhiều quyền lợi khác. Thủ tục đăng kí rất nhanh chóng và đơn giản, hãy Đăng kí làm thành viên !
  • Nếu bạn quên mật khẩu, xin nhấn vào đây !
  • Nếu bạn gặp trục trặc trong vấn đề đăng kí hoặc không thể đăng nhập, hãy liên hệ với chúng tôi.




  • Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down  Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

    Admin

    Admin
    Quản trị viên
    Quản trị viên
    Việt Nam to thế, Việt Nam ề sề!

    Năm 1945, khi giành chính quyền, toàn dân ta vẫn không biết tiếng Anh, nhưng vẫn phải có một cái khẩu hiệu để thế giới biết :D . Khẩu hiệu ghi: VIET NAM TO THE VIET NAMESE! Đối với mình thì ai cũng hiểu đó là "Nước Việt Nam thuộc về người Việt Nam!". Nhưng các cụ ta hồi đó không biết là gì, cứ đọc là "Việt Nam to thế, Việt Nam ề sề!" rất vui!

    https://khmt.123.st

    2Những chuyện tức cười khi học tiếng Anh Empty Tu ti tu tu tu tu Wed May 11, 2011 4:40 pm

    Admin

    Admin
    Quản trị viên
    Quản trị viên
    Tu ti tu tu tu tu

    Trong một khách sạn ở Việt Nam. Có tiếng chuông reo ở quầy tiếp tân. Nhân viên phục vụ nhấc máy và nghe có tiếng người nói:
    - Tu ti tu tu tu tu!
    Anh này chẳng hiểu đầu dây kia nói gì, bèn dập máy. Lại có tiếng chuông reo, và vẫn câu nói ấy:
    - Tu ti tu tu tu tu!
    Nhân viên phục vụ lại dập máy. Lại có tiếng chuông reo, và lần này vẫn lại đúng câu ấy:
    - Tu ti tu tu tu tu!
    Nhân viên phục vụ tức điên người, dập máy rõ mạnh. Vài phút sau, một anh chàng xuất hiện ngay trước mặt nhân viên phục vụ, quát lớn:
    - Này ông kia, ông có hiểu tiếng Anh không hả? Tôi đã nói 3 lần rồi: “Mang ngay 2 ly trà vào phòng 222 !”
    (Two tea to Two Two Two)

    https://khmt.123.st

    3Những chuyện tức cười khi học tiếng Anh Empty Ai em so ri, ai nít phắc! Wed May 11, 2011 5:00 pm

    Admin

    Admin
    Quản trị viên
    Quản trị viên
    Ai em so ri, ai nít phắc!

    Một anh chàng nước ngoài đẹp giai đến công tác tại một công ty nọ. Ở đây có một số cô gái xinh, nhưng trình độ nói tiếng Anh thì cũng chỉ bập bẹ. Chính thế nên có rất nhiều chuyện dở khóc, dở cười.

    Một hôm, trong phòng chỉ có một mình chàng, chàng nước ngoài điện thoại chưa kịp buông máy thì thấy một cô gái mặc mini juyp đến nói rất rành rọt:

    - Ai em so ri, ai nít phắc!

    Chàng ta giật nảy người, không ngờ con gái Việt táo bạo quá! Nhìn trước nhìn sau, bèn nói:

    - In this evening? (Tối nay nhé?)

    Nhưng cô gái cười, lắc đầu nguầy nguậy:

    - No, immediatly... (Không, ngay bây giờ)

    Chàng liền ôm vồ lấy cô nàng. Cô nàng giãy dụa một hồi và... chiều theo...

    Sau này trở nên vợ chồng và đã thạo tiếng Việt, thì chàng mới bò ra cười. Hoá ra là cô gái đó đã nói nhầm 1 động từ khi đó.

    Lẽ ra phải là: I'm sorry, I need fax! (Xin lỗi, tôi cần fax)
    Thì lại nói là: I'm sorry, I need fuck! (Xin lỗi, tôi cần giao hợp)

    Cho đến bây giờ rất nhiều cô gái Việt Nam vẫn giả vờ áp dụng chiêu trên để được lấy chồng tây, nên họ luôn cố tình nói nhầm fax (phách) thành fuck (phắc).

    https://khmt.123.st

    Sponsored content


    Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang  Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

    Permissions in this forum:
    Bạn không có quyền trả lời bài viết

     

    Ghi rõ nguồn khi copy các bài viết từ Website này.
    Bản quyền thuộc Khoa học Máy tính. Số lượt truy cập tính đến hiện tại:Website counter
    Modified skin by Nguyễn Anh Cường. Developed by Members of https://khmt.123.st

    Free forum | ©phpBB | Free forum support | Báo cáo lạm dụng | Cookies | Thảo luận mới nhất